Burguillos del Cerro |
A modo de introducción quiero señalar que no soy
ningún erudito en esta materia, sólo un simple aficionado embarcado en una aventura llena de curiosidades
y recuerdos.
Conviene precisar que no se trata de un vocabulario
fruto de la investigación, sino de búsqueda, recopilación y definición, vinculado a nuestra tierra y sus gentes, a sus costumbres,
a los trabajos que realizaban antaño, mas allá de esto me interesa recuperar
aquellas palabras que tenían originalidad propia, que no son corrientes en
otras zonas o que en la actualidad están en peligro de extinción o se usan
menos que en otra época, sólo por el placer de recordarlas y darles vida de
nuevo me llena de satisfacción, estén o no en el Diccionario de la Real
Academia de la Lengua, sean vulgarismos o arcaísmos; es el habla de nuestros
antepasados, es una peculiaridad que continúa advirtiéndose en los descendientes,
lo esencial es que tengan los rasgos más
singulares o significativos de esta tierra, aunque no estén todas las que son ni son todas
las que están.
Quiero destacar que el vocabulario que
aquí tratamos intenta ajustarse al que hablamos en Burguillos del Cerro y su entorno
geográfico, aunque rasgos comunes apenas existen, comparten las palabras,
aunque difieren sustancialmente en otro nivel lingüístico, como el fonético, (el tonillo).
Gracias a todas las personas con la que
he conversado, y han colaborado desinteresadamente para poder llevar a cabo este trabajo.
........................................................................
A
Abajote: Lejos, muy abajo. Frase orig. “Cayó la lluvia del cielo, abajo allí
abajote y en su torrencial camino el
entierro de Bigote”.
Abate: Sustituye al adverbio de cantidad casi cuando equivale a por poco. ”Abate me caigo, bajé la
escalera corriendo y trompezé con un escalón”. Expresa que apenas le faltó nada para que sucediera tal
accidente. En su origen fue imperativo del verbo abarse, (apartarse, quitarse del paso). En castellano se utiliza como
“eclesiástico de órdenes menores, y a veces simple tonsurado, que solía vestir
traje clerical a la romana”.
Abangarse: Aplíquese a la madera: abombarse, doblarse,
vencerse, torcerse. Los estantes se han abangado por el peso de los libros. Las ramas de
los árboles se abangan excesivamente por
la carga de fruta.
Abollao: Abollado.
Utensilios de cocina, cacerolas, pasteleras, etc., con la superficie llena de
bollos.
Aborrecío: De aborrecer: Dicho de algunos animales, y especialmente aves:
Dejar o abandonar el nido, los huevos o las crías por temor a su inseguridad.
También las crías desde muy pequeñas, si se las toca, se escapan del nido.
Abrir: Despejarse
la atmósfera. “Vamos a tener buen día, se está abriendo”
Abuja-ahuja: Aguja. Barrita
puntiaguda de metal, hueso o madera, con un ojo por donde se pasa el hilo. “Una
abuja en un pajar, es difícil de encontrar” ó “Con la punta pincha, con el culo aprieta, y con lo que le cuelga, tapa la grieta”.
Abujero
y ahujero: Agujero.
Abundio:
Tonto, mas que tonto, imbécil. Dichos: “Eres más tonto que
Abundio, que vendió el coche para comprar gasolina o que se fue a vendimiar y
llevó de postre uvas”.
Aburrirse: Se
dice de una planta cuando se mustia o marchita, está perdiendo vigor y acabará
secándose.
Acaná: A
menudo, con frecuencia.
Aceitao: Bollo
amasado con harina, aceite y otros ingredientes.
Aceo: Agrio,
ácido. Persona de carácter y trato antipático.
Acerones: Acederas. Planta herbácea comestible de
sabor ácido. Abundante en Extremadura.
“En el año de
la jámbre, si no juera sío por los azarónes que noh comimoh”.
A la charamandusca: Echo
a lo loco, a toda prisa, de cualquier forma, sin orden.
Achibarrá-o: Voz
extremeña. Mal de la cabeza, ida. Frases: ¿Morirme? Sería lo último que
haría en la vida. “Los locos son los que están fuera”
Achicoria: Sucedáneo
del café en la posguerra. Para elaborarlo se recolecta el maíz, se deja secar y
posteriormente se tuesta y se reduce a polvo, obteniendo un producto de aroma
suave. La achicoria fue en los tiempos de escasez un agradable sustituto del
café, mezclado con malta, (cebá tostá) para conseguir color, debido sobre todo a su
menor coste económico.
Achozao-aíto: Dícese del
olivo o cualquier árbol que por el peso de su fruto sus ramas quedan achozadas,
con forma de chozo.
Acituna:
Aceituna. “La acituna en el olivo si no la coges se pasa, eso te va a pasar morena, si no te casas”.
Aclarón: Enjuague
ligero, al lavar la ropa. A estas sábanas le doy un aclarón y a la cuerda.
Acorde: Sobrio, sereno. Que no esta bajo los efectos del alcohol.
Acorde: Sobrio, sereno. Que no esta bajo los efectos del alcohol.
Acucharrao: Reseco, ajado, deshidratado.
Acurrucao: Encogido para dormir. Acariciar con mimo,
adular, mecer y acurrucar al niño en el regazo de su madre. Dicho: Al niño llorón, boca abajo y coscorrón
Adefesio:
Es palabra caída en desuso, antes muy común, especialmente para
describir lo que a una mujer le merecía el aspecto de otra: "Hija, vas
hecha un adefesio", resumía la opinión desfavorable acerca del tocado, la
indumentaria o el maquillaje ajeno. Su remoto origen hay que buscarlo en las
acerbas críticas que san Pablo vertió en su epístola a los efesios, habitantes
de Éfeso, enclave famoso en Asia Menor, visitado por el apóstol, a quien, al
parecer, le gustó poco.
Adobe:
Ladrillo de barro y paja secado al sol y que se empleó mucho en el pueblo en la
construcción de paredes y muros.
Adobo: Masa del chorizo, destinada a embutir. A
modo de prueba, se fríe en las matanzas y se come con pan.
Afilaó-Afilón: Afilador
de instrumentos cortantes, (tijeras, cuchillos y navajas). Era un sonido muy
familiar cuando se escuchaba las notas de una armónica que anunciaba el paso
del afilador. También las personas
mayores dicen que cuando se oye, algo
malo va a suceder. Afilado
rápido.
Afisia: Asfixia. Con
tanto humo nos vamos afisiá.
Afotos: Fotos, retratos. Vulg. La anteposición de la letra a para algunas palabras: (amoto, aluego, arradio, amarrón…).
Agapo: Persona
con poca fuerza, floja, endeble, débil. “No vales ni para tacos de escopetas”.
Agarrar: Cuando en
la vacuna contra la viruela se formaba postilla. Tacaño, miserable. "Mas
agarrao que un chotis”. “De la cofradía del puño cerrao ó bolsillo cosío”
Agazapao:
Agachado, escondido, al acecho.
Agila: Aligera,
camina, marcha, tira. “Agila p’alante, que llegamos
tarde”.
Aguachirri: Aguachirle: Del latín aqua y chirle: Adj. Familiarmente
insípido, sin sustancia, dícese del
gazpacho, sopa o café demasiado aguado y sin sabor. Nombre que se daba
a la tinta que se hacía en las escuelas,
(mezcla de agua y polvos), para
escribir a plumilla.
Aguaeras: Aguaderas. Armazón de madera o de esparto de
cuatro apartados, se colocaban sobre las
bestias para acarrear agua, leche etc., en vasija de hojalata o
cántaros.
Aguanieve: Ave migratoria que inverna en Extremadura,
con dorso verde oscuro, vientre blanco y alas y pico negro con un largo penacho
en la cabeza. Su
llegada anuncia los fríos, de ahí su nombre. Dicho: Eres mas fría que un aguanieve.
Aguantá el chaparrón: Soportar un reproche o riña injusta sin
responder.
Aguaucho: Aguaducho:
Puesto del “pescao” que hubo el pueblo hasta la construcción de la plaza de
abasto. Actualmente es el puesto de periódicos.
Ágüela-o: Vulg.,
Abuelo, abuela. Refrán: Como te veo, me vi
/como me ves, te verás /haz lo que puedas por mi, porque tu también te has de
ver /como me estás viendo a mi.
Ahora mihmito: En
este momento o en este instante.
Aire sevillano agua en la mano: Expresión
utilizada en Burguillos, para anunciar que el viento del sur o suroeste nos trae la lluvia.
Airón- airazo- airecino: Viento fuerte, ventolera. Dicho: Aire,
aire, mi marido en la era, y yo...con el fraile.
Ajhogarse en’un vaso de agua: Agobiarse
ante pequeños problemas.
Ajogar y Ajorcar: Vulgarismos de ahogar y ahorcar.
Ajoporro: Ajo silvestre. Se cría como los ajos porros. Se
dice de los niños mal educados.
Alacrán: Escorpión.
Arácnido con abdomen que se prolonga en una cola formada por seis segmentos y
terminada en un aguijón curvo y venenoso. Proverbios: “Si el alacrán viera y la víbora oyera, no habría hombre que al campo
saliera – “Si te pica un alacrán, corre, corre sacristán“.
Alagao: Inundado, anegado. Dicho. “Va a llover más que cuando enterraron a Bigote”.
Alante: Adelante, delante.
«Señol jues, pasi usté más alanti
y que entrin
tos esos.
no le dé a
usté ansia
no le dé a
usté mieo...
si venís
antiayel a afligila
sos tumbo a
la puerta.
¡Pero ya s’ha muerto!»….
(Gabriel y Galán.- El Embargo)
Aldefa o Ardefa: Adelfa. Arbusto
que puebla las riveras, con flores de
vistosos colores rosáceos.
Alestinoso o arrestinoso: Sarnoso. Que causa repulsión y repugnancia
por su aspecto. “¿Quién tiene mas alestín un gato
o un mastín?”.
Alicante: Bicha, culebra que tiene la particularidad
que al defenderse hinca la cabeza en la tierra y con la cola da latigazos. Es
de las mas largas que tenemos, no es venenosa y habita en casas abandonadas y
en doblaos. Dicho: “Si te pica un alicante, ves al cura a que te cante”.
Alifafe: Se dice de pequeñas molestias en persona y más en caballería generalmente leve, caída, golpe, achaque, etc.
“Desde que lo conocí mi vida es un alifafe, no tengo duda al pensar que
es un cenizo o un gafe” (f.o.)
Alisón:
Peinarse de forma apresurada, atusarse el pelo.
Aljibe: Cisterna. Depósito, generalmente subterráneo,
donde se recoge y se guarda agua procedente de lluvia o manantial. En
arquitectura la bóveda
de aljibe, es aquella en la que sus dos cañones semicilíndricos
se cortan el uno al otro. Como otras palabras que empiezan por “al”, aljibe
proviene del árabe hispánico, concretamente de la voz alǧúbb.
Allegá: Dícese
de la persona de confianza o amistad profunda muy próxima a una familia.
Alma-Arma: Esternón
del cerdo.
Alpiste (alpihte): Vino. “A mi marido le gusta mucho el
alpihte”
Alreor: Alrededor. Entorno o
cerca de algo o de alguien. “No se necesita ser una estrella para alumbrar a la gente del alreor”.
Aluego: Por luego, después.
Alunao: De
alunar: Se dice del jamón podrido, estropeado, corrompido. Atolondrado.
Amatacaballo: Hacer las cosas de prisa y corriendo sin
tener en cuenta los obstáculos que pueda haber por delante.
Ambozá: Ambueza. Lo que cabe en el
cuenco que forman dos manos juntas. No hay una medida equivalente porque todo depende
del tamaño de las manos del que actúe. “Hay algunos que en vez de un puñao, cogen una ambozá”
Amilanao: Amilanarse
es sinónimo de abatirse, desalentarse,
acobardarse, asustarse, intimidarse, acojonarse, retraerse, espantarse,
acoquinarse, atemorizarse, desanimarse, amedrentarse. La palabra
deriva de la voz milano,
porque a esta ave de rapiña le temen otras aves menores. Las gallinas y pollos
se esconden cuando se percatan de la presencia del milano, se aterrorizan, se amilanan.
Pero el hombre también se amilana ante alguien o algo cuando se acobarda.
Pero el hombre también se amilana ante alguien o algo cuando se acobarda.
Amo: Vamos.
Usada a veces como interjección indicando extrañeza o incredulidad:
«amos anda...».o «amos que...»
Amolaera: De
amolar: Piedra de silicio arcilloso que se utiliza para afilar herramientas de
corte.
Amotejar: Manojos
de taramas, (parte fina de la leña), entrelazados, cruzados entre sí y atados.
Anafe: Esta voz de origen árabe designa a un
hornillo portátil que se usaba para hervir el agua, calentar la comida y otros
usos cotidianos. Frase: (“mira l´anafe que no salte”).
Anarre: Persona
desordenada, despreocupada, desaliñada, desarreglada, etc.
Ande: Adonde.
“¡Los suspiros
son aire y van al aire!
¡Las lágrimas
son agua y van al mar!
Dime, mujer,
cuando el amor se olvida.
¿Sabes tú adonde
va?” (G. A. Bécquer).
Anda con diós: Adiós.
Andancia-o: Epidemia leve que se propaga por la zona. Procede del verbo andar.
Andancia-o: Epidemia leve que se propaga por la zona. Procede del verbo andar.
Andoba: Del caló.
Persona cualquiera que no se nombra. Se usa generalmente en sentido despectivo.
Anduvo de
la cerca a la meca y al cañaveral: Refrán. Indica el cúmulo de actuaciones
que tuvo que hacer una persona de un sitio a otro para conseguir su propósito.
Andurriales: Andurrial. Camino apartado y difícil aunque se trasiega con cierta
frecuencia. Paraje extraviados o fuera de camino.
¿Qué quiere este mostrenco en esta casa? / Idos
a la vuestra, hermano, que vos sois, / y no otro, el que destrae y sonsaca a mi
señor, / y le lleva por esos andurriales.” (El Quijote).
Angarilla: Armazón de
cuatro palos clavados en cuadro, de los cuales prenden unas bolsas grandes de redes de esparto, cáñamo u
otra materia flexible, que servía para transportar en cabalgaduras gallinas,
pollos, pavos… y cosas delicadas, como vidrios, loza, etc.’. El término
sobrevive en el cuadrante sur de Extremadura.
Ansias: Ganas de
vomitar. “Viendo la comida me dan ansias y ganas de
gomitar”.
Antaño: Antes,
antiguamente, en otros tiempos.
Antié: Anteayer.
“Antié le di un barruscón al corral y hoy está iguá”
Anzuelo: Orzuelo. Grano al borde
de los párpados.
Añedío: Añadido, sumado.
Apañao: Mañoso,
habilidoso, desenvuelto, eficaz,
trabajador.
Apañar: Arreglar, recoger,
componer, reparar. “Apañar
bellotas”. “Una sola araña cien moscas apaña”.
Aparejo: Montura. Conjunto de elementos que se colocan en una caballería para
poder montarla. «ensilla, Sancho, a Rocinante, y apareja, /tu jumento y el palafrén de
la Reina, /y despidámonos del castellano y destos señores, /y vamos de aquí
luego al punto.” (El Quijote).
Aparente: Habilidoso,
apañado.(ex)
Aparato: Se emplea para designar específicamente, según los
casos, un avión, un teléfono etc.,
Aperao: Aperador.
Encargado de labranzas. Capataz de una finca.
Apipao:
Atracarse de bebida o comida.
Apoquinar: Pagar
en el acto. Saldar cuentas.
Aprevente: Prevenir un daño o perjuicio. Prepararse
para lo que pueda ocurrir. “No hiciste lo que te ordenaron aprevente para una buena bolacha”(f.o.)
¿A qué te
la ganas?: Amenazas con darle unos azotes.
Arao: Arado. Instrumento empleado por
nuestros agricultores para remover y preparar la tierra antes de la siembra,
debe sin duda ocupar un lugar destacado dentro del escalafón de los aperos
agrícolas. Al principio los arados eran
de madera, tirados por animales o personas para abrir un surco en la tierra.
Más tarde fueron los bueyes u otras bestias de cargas que tiraban del mismo.
Los romanos innovaron el invento introduciendo una
cuchilla de hierro, y fue ya en la Edad Media cuando tuvo un verdadero apogeo
funcional, integrando rejas y cuchillas para los suelos más duros.
A partir de ahí este apero, que tanto ha contribuido al desarrollo de la humanidad, ha sido mejorado progresivamente, hasta que en el siglo XX se acopla a las máquinas agrícolas -tractores- facilitando aún más la labor de los agricultores.
A partir de ahí este apero, que tanto ha contribuido al desarrollo de la humanidad, ha sido mejorado progresivamente, hasta que en el siglo XX se acopla a las máquinas agrícolas -tractores- facilitando aún más la labor de los agricultores.
¿Cuál
es el hijo cruel
que
a su madre despedaza
y
su madre con gran traza
se
lo va comiendo a él? ……… El arado
Arangután: Orangután.
Mono antropomorfo que llega a medir dos metro de altura. Vive en las selvas de
Sumatra y Borneo. Frase: Ese tío tiene mas pelo por tó el
cuerpo que page un arangután”
Arañón: Rasguño,
arañazo. “Cogió las moras pero salió del zarzal lleno de
arañazos”
Arbarca: Abarca. De origen prerromano. Calzado de cuero crudo que cubre solo la
planta de los pies, con reborde en torno, y se asegura con cuerdas o correas
sobre el empeine y el tobillo.
Arbejaruco: Persona bruta y tosca. Ave llamativa
por sus colores, pero es incluso más llamativo verlos cazar en vuelo. Come abejas en las
colmenas, de ahí que entre los
apicultores tenga muy mala fama.
Arbellana: Cacahuetes con cáscara - falsa
homonimia con avellana: “fruto del avellano” del latín Abellana nux, (nuez de Abella), ciudad de Campania. Adivinanza:
Ave
tengo yo por nombre y es llana mi condición, el que no me lo acertase, le digo
que es un simplón.
Arberca: Alberca.
Depósito de agua construido con muros de ladrillo o piedra que sirve para
regar.
Arbérchiga: Fruto del albérchigo. Su carne es dura,
jugosa y de color amarillo muy intenso; su piel es amarillenta con una mancha
sonrosada en la parte que más le da el sol. (ex)
Arbuhera: Albuhera. Palabra de origen árabe, que significa embalse. En el siglo XVIII, se construye la presa de la Albuhera, a expensas del
Obispo de Badajoz Monseñor Merino Malaguilla, y anteriormente a la construcción
de la presa se llamaba "Charco del Toro" que abastecía de agua al
pueblo.
Arcagüete-a: Alcahuete. Chivato, chismoso, persona que se
quiere enterar de todo. Soplón, delator. “Anda diciendo tu madre,
que tienes huerto y olivar, y
el oficio de alcagüeta, esa es otra propiedad”.
Arcancí: Alcancil:
Alcachofa. También se oía alcaucil. Palabra sonora muy utilizada en los
mercados para nombrar a la alcachofa, hoy en desuso o en vía de extinción.
Arcandora: Alcandora: Localmente
se dice arcandora a la mujer métome en todo, que habla demasiado. Según la Rae es
una vestidura a modo de camisa o la
camisa misma. Frase: No seas arcandora, no te metas donde no
te llaman.
Arcaraván:
Alcaraván.
Persona maleducada, ignorante grosera. Cernícalo.
Frase: Arcaraván
comí a otro que no a mi. Del cuento
popular (La zorra y el Alcaraván).
Archiperre:
Conjunto variados de utensilios y herramientas. Trastos inútiles.
Arcornoque: Alcornoque. Quercus occus. Árbol del que se
extrae el corcho. En sentido figurado, persona torpe, tarugo, bodoque, zafio. “Tienes mas corcha que la Arcornocá”.
Arcucero: Alcucero
.Embustero, alcahuete, pelotas.
Arcuza: Alcuza. Recipiente,
vasija generalmente de forma cónica utilizada antiguamente para tener el aceite
en la casa. “La arcuza, con aceite, siempre a mano
para que no se apague el candil”
Ardaba: Aldaba. Viene del árabe ad-dabbah “cerrojo” picaporte”, ya en
al-Andalus no significaba propiamente cerrojo si no pieza de metal con la que
se aseguraba por dentro una puerta ya cerrada. Constaba de una barra fija en la
pared, de manera que pudiera girar de arriba abajo y por el otro extremo tenia
un gancho que entraba en una argolla afianzada a la pared o al marco de la
puerta. Otro sentido que tomo la palabra es llamador colgante de la puerta.
Arengue: Arenque.
Arforja: Alforjas. Tira de tela fuerte que se dobla por los extremos formando dos
bolsas grandes y cuadradas donde los jornaleros llevaban la comida al campo.” Para ese viaje no se hace falta alforjas” <Arforjas llenas,
quitan las penas>.
Argarabía: Algarabía. Que viene a ser como el vocerío que se forma cuando todos quieren decir algo supuestamente
más importante que lo del vecino y al final se convierte en un reto para
averiguar quién es el que más grita, y donde nadie se entera de nada.
Armóndiga o almóndiga: Albóndiga. “Durante
siglos los españoles dijeron alternativamente albóndiga o almóndiga, cerebro o
celebro” (Amando de Miguel)
Armorraque: Almorraque. Plato típico de Burguillos: Es
una ensalada de hígado y carne asada, con cilantro, tomate, cebolla, vinagre, aceite
y sal, servido en un azafate.
Armorzá-almorzá: Almuerzo. Tomar un bocado. Comida ligera de media
mañana.
Lo primero y principal
es oír misa y almorzar,
y si corre much prisa,
almorzar y
no ir a misa.
Armué: Almud.
Antigua medida de capacidad para el grano, de valor variable según lugares.
Armerga: Amelgar: Marcas en el terreno como
referencia para que la siembra sea más uniforme.
Aro: Juego. El juego del aro es otro juego
tradicional, se jugaba con un aro de metal y una varilla. El aro de metal se
fabricaba por el propio jugador, o lo obtenida del fondo de un cubo. Consistía
en rodar por el suelo el aro ayudándose de la vara de metal que igualmente se
la llama guía. Este juego
tiene muchas variantes, por
ejemplo, se marcaba un recorrido para ver quien llegaba antes, se competía para
ver quien aguantaba más tiempo rodando el aro sin que se caiga. Se hacían
también pruebas de habilidad entre varios jugadores que tenían que sortear
varios obstáculos… etc.
Aroplano: Aeroplano del francés aéroplane,
sinónimo de avión, aeronave mas
pesada que el aire, provista de alas, cuya sustentación y avance es
consecuencia de la acción de uno o varios motores.
Arramplar: Arramblar. Llevarse codiciosamente todo lo
que hay en el lugar, arrasar.
Arrascar: Frotar fuertemente la piel con las uñas. Frase: “El comer y el arrascar todo es empezar”.
Arrastrao: Persona rastrera, despreciable que se
humilla vilmente. Es
un arrastrao, capaz de hacer cualquier cosa por dinero.
Arrayar: Rayar,
marcar, apuntar.
Arre: Voz
dirigida a las bestias como orden de caminar
Arreate: Arriate. Área estrecha para tener plantas
de adorno junto a las paredes de los jardines y patios.
Arrebañar: Rebañar.
Coloquialmente
"barrer para casa", también rebañar el plato o cazuela cuando se está comiendo.
Arrebujao: Que viven juntos sin estar casados. “Después de veinte años hablando
se han arrebujao el Ramón y la Ramona”. y una sentencia popular:
No te cases con viudos,
Son olivos vareados,
No vayas a criar pollos,
Que otra gallina ha criado.(A.R)
Arrecio: Helado,
con mucho frio, entumido. (ex)
Arrecoger: Recoger.
Arreglar:
Cortarse el pelo.
Arrejuntar: Juntar, unir. “Arrejuntarse un poco,
a ver si cabemos tós en el carro”. A veces se utiliza como arrebujar.
Arremear: Remedar. Dicho de una persona: Hacer las
mismas gestos, acciones, y ademanes que
hace otra, generalmente con intención de burla.
Arremojao: Participio
de arremojar en desuso y vulgarismo de remojar.
Arrempujar: Empujar. Rempujar. Hacer fuerza contra alguien o algo para moverlo o
rechazarlo.
Arrempuja
Maruja
y estate
quieta;
no me pegues
tirones
de la bragueta.
Arrepanchigarse: Repanchigarse. Acomodarse en un asiento o en una
bestia.
Arrepío: Aplicado a persona que le da ciertos
ataque de violencia súbita e instantánea. Arrebato.
Arresguñar:
Rasguñar, araña.
Arribota: Arriba del todo, en lo más alto. Antes no había costumbre de
botellón pero:
Los
de arribota suban la bota, súbanla bien, que no quede gota.
Arrimarse: Cortejar
a una mujer, galantearla, acercarse.
Arroba: Del árabe (ar-rúb) y significa cuarta parte. Se utiliza tanto para expresar
masa como volumen, como medida de peso, equivalente a 11,5 kilos, muy usada en nuestra
tierra para pesar a los cerdos. También medida de capacidad para el vino
equivalente a unos 16 litros. En español se aplica hoy este nombre al símbolo @ que separa normalmente al nombre del
usuario del nombre del dominio en las direcciones de correo electrónico.
Arruchi-ao: De ruche. Pelar. Dejar sin dinero. “Le quedó cara de póker, le arruchó hasta el bigote”
Arrumbao:
Dejado, olvidado, caído.
Arrutao: Encogido,
acurrucado, agachado.
¡Arsa Pilili!: Se empleaba
para mostrar admiración, sorpresa o estímulo para el que provocaba dicha
expresión.
Asunto: Menstruación.
Ataero: Lo que sirve para atar. Parte por donde se ata una cosa.
Artesa: Cajón rectangular cuyos cuatro lados se van estrechando hacia
el fondo, se usa sobre todo para amasar el pan, y en las matanzas para apartar
las carnes, hacer la mezcla para los chorizos, morcillas etc.
¿Cuanto
vales?¡cien reales!¿cuanto pesas?¡cien artesa!.
Artillera: Persona ordinaria, dominante bocaza, inquieta, destrozona
Arvejaca:
Planta silvestre “guisantitos”. Con flores violeta azulado servía como alimento
para el ganado.
Asentao pan: Pan
del día anterior, como el que se usa para cocinar nuestras típicas migas.
Asín-asina: Así.
De esta manera. “Asina decía mi burranquina”
Ansioso: Avaricioso,
codicioso.
Asolanao: Normalmente referido a los productos del huerto, significa dañado por
el efecto del sol, también se dice que alguien está asolanao cuando te ha dado
el Sol muy de lleno produciéndote dolor de cabeza, en general
mal estar producido por la insolación.
Asomá: Asomar. Aparecer.
Asperón: Especie de piedra de jabón arcilloso áspero que se empleaba para
fregar en la cocina, calderos, pasteleras, ollas, chapas, que se ponían al
fuego y con el asperón le salía la tizne.
Atacarse: Introducir la propia camisa o camiseta
dentro del pantalón. "Atácate que vas hecho un
jarranarga".
Atajarre:
Pieza de la albarda que impide que esta se desplace cuando va cuesta abajo la
caballería.
Atarazar:
Romper, tronchar, partir.
Atencia: Dependencia de algo o de alguien.
A tente bonete: Muy
lleno, hasta arriba, hasta rebosar. De bote en bote.
Atentón: Persona
que soba, manosea, toca…etc. “No seas atentón que está el jigo
jinchón” (f.o.)
Atiforrar (se): Atiborrar (se). Llenar (se) con
exceso. Atracar, hartar.
Refrán: De grandes cenas están las sepulturas llenas.
Atontecido: Aturdido,
atontao. “El pardá se dio un golpe en una torreta y cayó atontecio”
Atorao: Del latín
obturare, cerrar, atascar, obstruir, atascado, atragantado.
Atroje: Es un sustantivo de género femenino - es una palabra de origen incierto que designa un espacio acotado en el doblao para almacenar frutos y cereales, equivalente a "silo", "granero" o "depósito. “Los atrojes, con colmo, dicen como fue la cosecha”
Ave - Avé: Exclamación que puede significar resignación, conformidad, asentimiento, justificación, etc. La entonación es muy importante en esta palabra por que desempeña una función destacada en su definición.
Avelahí - Velahí: Interj. Mira ahí o ve ahí. Para que tú veas.
Aventar: Lanzar, tirar. Nada que ver con las acepciones del Drae. “El maletilla se aventó al ruedo”(f.o)
Aviarse: Vestirse, arreglarse. También lo usa el sujeto embrutecido para amenazar, "te meto un sopapo que te avío". También se usa como expresión al decir "Estás aviao" para decir que "lo llevas claro". También, "Ese ya se ha aviao con esa", vamos, que se han hecho novios o se han casado.
Azauche: Acebuche, olivo silvestre. “Dice que es de campo y no distingue un chaparro de un azauche” (f.o.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario